書架 | 搜小説
本站永久網址:maaobook.cc (分享好友)

捕鼠器(譯文經典)5.8萬字全文免費閲讀-無廣告閲讀-阿加莎・克里斯蒂

時間:2017-06-01 18:50 /近代現代 / 編輯:楊林
新書推薦,捕鼠器(譯文經典)由阿加莎・克里斯蒂傾心創作的一本明星、短篇、無限流的小説,故事中的主角是莫莉,鮑伊爾,吉爾斯,書中主要講述了:克里斯多弗: 是瘟——避開他。 莫莉: 為什麼瘟

捕鼠器(譯文經典)

推薦指數:10分

更新時間:2018-10-03T08:05:45

小説頻道:女頻

《捕鼠器(譯文經典)》在線閲讀

《捕鼠器(譯文經典)》精彩章節

克里斯多弗: 是——避開他。

莫莉: 為什麼

克里斯多弗: 哎呀,秦隘的,他們都拼命要跟我作對呀。他們會説那些謀殺案都是我的——特別是您丈夫。(他走到沙發右側。)

莫莉: 甭理他。(她向克里斯多弗的右邊挪了一步)聽着,克里斯多弗,你不能這樣啦——什麼事兒都想逃避——一輩子都這樣。

克里斯多弗: 您為什麼要這麼説?

莫莉: 那麼,是真的了,對不對?

克里斯多弗: (無助地)哦,對,千真萬確。(他在沙發的左端坐下。)

莫莉: (坐在沙發的右端;和藹可)你總得大呀,克里斯。

克里斯多弗: 我真希望別大。

莫莉: 那你的真名不是克里斯多弗·萊恩吧?

克里斯多弗: 對。

莫莉: 而且你也並沒有學着當個建築師吧?

克里斯多弗: 對。

莫莉: 那你為什麼……?

克里斯多弗: 為什麼管自己克里斯多弗·萊恩?只是為了好而已。來在學校裏他們總是嘲笑我,管我小克里斯多弗·羅賓。羅賓——萊恩——樣樣都能聯想。學校裏的婿子真糟糕。

莫莉: 那你的真名什麼?

克里斯多弗: 這一點咱們不必究吧。我是在兵役的時候逃出來的。真是——我恨那裏了。

(莫莉突然出一絲忐忑不安,讓克里斯多弗給發現了。她站起來,走到沙發的右側。)

(站起來,走到左方)是的,我就像是個不知其名的兇手。

(莫莉走到大餐桌的左側,轉過臉去。)

我跟你講過,我就是符標準的那一個。您瞧,我媽媽,我媽媽……(走到沙發的牌桌左側。)

莫莉: 你媽媽?

克里斯多弗: 如果她沒有,一切都會順風順,她會關心我,照看我……

莫莉: 你不能一輩子都讓別人照看你。那些事情都是落到你自己頭上的。你一定得自己來承擔——你一定得處不驚

克里斯多弗: 這樣的事誰能做到呢?

莫莉: 不對,能做得到。

克里斯多弗: 您的意思是……您做到了?(他走到莫莉的左邊。)

莫莉: (面向克里斯多弗)沒錯。

克里斯多弗: 怎麼回事?出過什麼很糟糕的事兒嗎?

莫莉: 一件我一輩子都忘不了的事兒。

克里斯多弗: 是不是跟吉爾斯有關?

莫莉: 不是,這件事情發生以,過了很久我才碰到吉爾斯。

克里斯多弗: 那你當時一定很年吧。簡直還是個孩子嘛。

莫莉: 也許就是因為這一點,事情才會那麼——糟糕。真可怕呀——可怕極了……我拼命想忘掉它。

克里斯多弗: 如此説來——你也在逃避了。避之惟恐不及——而不是面對它?

莫莉: 是——也許,在某種程度上,我是在逃避。

(鴉雀無聲。)

想想看,我們直到昨天才見了第一面,倒像是彼此相知已久似的。

克里斯多弗: 是奇怪的,不是嗎?

莫莉: 我不知。我猜咱們倆有點兒——同病相憐吧。

克里斯多弗: 不管怎麼説,你認為我應該撐下去。

莫莉: 呃,老實説,你還能怎麼辦呢?

克里斯多弗: 我也許可以把那個警官的雪板給偷出來,我雪技術可好了。

莫莉: 那樣就傻得離譜了。這不簡直等於不打自招了嗎?

克里斯多弗: 特洛特巡佐本來就認為我有罪。

莫莉: 不,他沒有。至少——我不知他到底怎麼想的。

(她走到台中央的扶手椅邊,從墊子底下把晚報抽出來,盯着它看。突然,她情澎湃起來。)我恨他——我恨他——我恨他……

克里斯多弗: (嚇了一跳)恨誰?

莫莉: 特洛特警官。他把想法往你腦瓜裏頭塞。那些意兒哑凰就是莫須有,絕對不可能。

克里斯多弗: 這到底在説什麼呢?

(20 / 31)
捕鼠器(譯文經典)

捕鼠器(譯文經典)

作者:阿加莎・克里斯蒂
類型:近代現代
完結:
時間:2017-06-01 18:50

相關內容
大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 馬傲書屋(2026) 版權所有
[台灣版]

聯繫通道:mail